| in progress // в процессе разработки | |--------------------------------------| | --------> | # Типограф для Web Экранная типографика для веба — способствует повышению читабельности текста в интернете, приближая его к печатной типографике. ### Кодировки и html-мнемоники Внутри типографа используется кодировка UTF-8. Но при использовании может быть другие кодировки (например, для русскоязычных текстов все ещё могут использовать Windows-1251). При таких кодировках, для отображения в браузерах некоторых специфических символов (например, кавычек, тире, стрелочек, математических символов) используют html-мнемоники (например, `—` для длинного тире, `«` для открывающей кавычки-ёлочки и т.д.). tpgrf имеет три режима работы с кодировками: - Режим `unicode` — весь вывод осуществляется в кодировке UTF-8. ВЕСЬ! Включая невидимые символы, типа неразрывных и нулевых пробелов, мягких переносов и т.д. Это не всегда удобно зато типографированый текст (строки) будет максимально компактен и занимать меньше места в памяти. В этом режиме в html-мнемоники преобразуются только опасные символы: * `<` — знак меньше `<`; * `>` — знак больше `>`; * `&` — амперсанд `&`; * `"` — двойные кавычки `"`; * `'` — одинарные кавычки (апостроф) `'`. - Режим `mixed` — вывод осуществляется в кодировке UTF-8, но наиболее критичные символы заменяются на html-мнемоники. Они невидимы или неотличимы друг от друга на экране: * `­` — мягкий перенос (Soft Hyphen); * ` ` — неразрывный пробел (Non-Breaking Space); * ` ` — полужирный пробел (En Space) * ` ` — широкий пробел (Em Space) * ` ` — цифровой пробел; * ` ` — пунктуационный пробел; * ` ` — межсимвольный пробел; * ` ` — пробел "толщина волоса" (Hair Space); * `​` — негативный пробел (Negative Space); * `‍` — пробел нулевой ширины (без объединения) (Zero Width Non-Joiner); * `‌` — нулевая ширина (с объединением) (Zero Width Joiner); * `‎` — изменение направления текста на слева-направо (Left-to-Right Mark); * `‏` — изменение направления текста на направо-налево (Right-to-Left Mark); * `‐` — дефис (Hyphen); * ` ` — средний пробел (Medium Mathematical Space); * `⁠` — неразрывный пробел (No-Break Space); * `⁢` — невидимый знак умножения (Invisible Times) для семантической разметки математических выражений; * `⁣` — невидимая запятая (Invisible Comma) для семантической разметки математических выражений. - Режим `mnemonic` — применяются все возможные html-мнемоники (кроме русских букв) и символов первой половины ASCII (плюс, минус, знак равенства, знаки препинания и т.д.). Переключение режимов осуществляется с помощью параметра `mode` при конфигурировании типографа: ```python # Задаем конфигурацию типографа typo_mixed_mode = etpgrf.Typographer(mode='mixed') # Обработка текста result = typo_mixed_mode.process(text="Этот текст будет обработан в режиме mixed.") ``` ### ВАЖНО: 1. Если в тексте уже есть html-мнемоники, они будут преобразованы в unicode, и после обработки типографом будут заменены на html-мнемоники, соответствующие текущему режиму работы типографа. 2. Некоторым символам соответствуют несколько html-мнемоник. Например, `→` (стрелочка влево) может кодироваться как `→`, `→`, `&rightarrow`, `→` и `→`. Типограф будет использовать самое короткое из них (для компактности), а значит: * если в исходном тексте были html-мнемоники, то они будут заменены на более короткие; * если html-мнемоники использовались как элементы семантической разметки (например, для математических выражений), то после замены на более короткие html-мнемоники, текст может потерять такую семантику. Например _F = A ⋂ B_: `F = A ⋂ B` будет преобразовано в `F = A ⋂ B`; 3. Мнемоники для русских букв не используются в типографе. Все мнемоники русских букв будут преобразованы в русские буквы и останутся в тексте в виде русских букв. 4. Все исходные html-мнемоники, которые превращаются в два unicode-символа будут превращены обратно в мнемоники каждый как отдельный символ. Например, множество собственное другого подмножества `⊊︀` в unicode отображается двумя символами `\u228a\ufe00` и превратится в `⊊\ufe00`. Символ `\ufe00` — это невидимый символ, cелектор варианта начертания (Variant Selector), который изменяет начертание предыдущего символа и для него нет html-мнемоники. К счастью, в стандарте таких мнемоник (превращающихся в два символа) исчезающе мало и они крайне редко применяются в тексте, поэтому это не должно вызывать проблем. ### Переносы слов Обычно в основе переносов слов лежит фонетический принцип — деление по слогам и морфемный принцип — деление по морфемам (приставки, корни, суффиксы, окончания). В типографе etpgrf реализован эвристический подход к переносу слов, основанный на фонетических правилах. Он не является строгим и не учитывает все нюансы языка, но обеспечивает вполне приемлемое качество для большинства случаев. Особенно если "неразрывные" блоки задать достаточно длинными (и именно это и требуется от хорошего типографа, ведь перенос трех-четырех букв слова на новую строку почти не улучшит читабельность и внешний вид текста). Настройки по умолчанию для переноса слов (в `etpgrf.defaults`): * Длина слова которое не подлежит переносам (`MAX_UNHYPHENATED_LEN`) — 12 символов. * Длина части слова, которое недопустимо переносить или оставлять на строке ("хвост", "сироты") (`MIN_TAIL_LEN`) — 5 символов Управление этими параметрами осуществляется через переопределение. Например: ```python # Меняем настройки по умолчанию для переносов etpgrf.defaults.etpgrf_settings.hyphenation.MAX_UNHYPHENATED_LEN = 8 etpgrf.defaults.etpgrf_settings.hyphenation.MIN_TAIL_LEN = 4 ``` Или через параметры конфигурации переносов типографа: ```python # Определяем пользовательские правила переносов hyphen_settings = etpgrf.Hyphenator(langs='ru', max_unhyphenated_len=8) # Передаем их в типограф typo_hyp = etpgrf.Typographer(langs='ru', mode='mnemonic', hyphenation=hyphen_settings) # Обработка текста с переносами result = typo_hyp.process(text="Электрофоретическое исследование характеризуется квинтэссенциальной значимостью!") ``` Результат обработки текста с переносами будет выглядеть так: ```html Электрофо­ретическое исследование характе­ризуется квинтэс­сенциальной значимостью! ``` ### Предлоги, союзы и частицы ### Кавычки В текстах кавычки бывают двух видов: «ёлочки» (для русского языка) и “лапки” (для английского языка). В типографе реализована автоматическая замена кавычек на соответствующие типографские символы в зависимости от языка текста. Большинство типографов при обработке кавычек находят парные (и определяют вложенность). В etpgrf же реализован другой подход. Он ищет и обрабатывает кавычки, которые находятся рядом со словами. То есть какие-то буквы следуют слева или справа от кавычки. Преобразование рядом с цифрами (например, когда обозначаются дюймы (`17"`) или секунды (`3' 25"`)) не производится. Также не обрабатываются кавычки окруженные пробелами. Все кавычки которые в исходном тексте уже были оформлены в виде «ёлочек» или “лапок” — тоже не обрабатываются. ВАЖНО1: По правилам орфографии перед закрывающей кавычкой разрешены только определенные знаки препинания: вопросительный (?), восклицательный (!) знаки и многоточие (…). Такие конструкции используются для цитат. Это учтено в etpgrf, и кавычки будут обработаны: `Она воскликнула: "Какая красота!"` будет преобразовано в `Она воскликнула: «Какая красота!»`. В неправильны конструкциях (например, `"Какая красота."`) закрывающая кавычка не будет обработана. ВАЖНО2: Если в настройке типографа указано несколько языков (`langs='ru+en'`), то кавычки будут преобразованы по правилам для языка который идет первым в списке. Например, для `langs='ru+en'` кавычки будут преобразованы в «ёлочки», Если при типорафировании преобразование не требуется, то можно обработку кавычек можно отключить с помощью параметра `quotes=False`: ```python # Задаем конфигурацию типографа без кавычек typo_no_quotes = etpgrf.Typographer(langs='ru', quotes=False) # Обработка текста без кавычек result = typo_no_quotes.process(text='Этот "текст" будет обработан без кавычек.') ```