in progress // в процессе разработки
-------->

Типограф для Web

Экранная типографика для веба — способствует повышению читабельности текста в интернете, приближая его к печатной типографике.

Кодировки и html-мнемоники

Внутри типографа используется кодировка UTF-8. Но при использовании может быть другие кодировки (например, для русскоязычных текстов все ещё могут использовать Windows-1251). При таких кодировках, для отображения в браузерах некоторых специфических символов (например, кавычек, тире, стрелочек, математических символов) используют html-мнемоники (например, — для длинного тире, « для открывающей кавычки-ёлочки и т.д.).

tpgrf имеет три режима работы с кодировками:

  • Режим unicode — весь вывод осуществляется в кодировке UTF-8. ВЕСЬ! Включая невидимые символы, типа неразрывных и нулевых пробелов, мягких переносов и т.д. Это не всегда удобно зато типографированый текст (строки) будет максимально компактен и занимать меньше места в памяти. В этом режиме в html-мнемоники преобразуются только опасные символы:
    • &lt; — знак меньше <;
    • &gt; — знак больше >;
    • &amp; — амперсанд &;
    • &quot; — двойные кавычки ";
    • &apos; — одинарные кавычки (апостроф) '.
  • Режим mixed — вывод осуществляется в кодировке UTF-8, но наиболее критичные символы заменяются на html-мнемоники. Они невидимы или неотличимы друг от друга на экране:
    • &shy; — мягкий перенос (Soft Hyphen);
    • &nbsp; — неразрывный пробел (Non-Breaking Space);
    • &ensp; — полужирный пробел (En Space)
    • &emsp; — широкий пробел (Em Space)
    • &numsp; — цифровой пробел;
    • &puncsp; — пунктуационный пробел;
    • &thinsp; — межсимвольный пробел;
    • &hairsp; — пробел "толщина волоса" (Hair Space);
    • &NegativeThinSpace; — негативный пробел (Negative Space);
    • &zwj; — пробел нулевой ширины (без объединения) (Zero Width Non-Joiner);
    • &zwnj; — нулевая ширина (с объединением) (Zero Width Joiner);
    • &lrm; — изменение направления текста на слева-направо (Left-to-Right Mark);
    • &rlm; — изменение направления текста на направо-налево (Right-to-Left Mark);
    • &dash; — дефис (Hyphen);
    • &MediumSpace; — средний пробел (Medium Mathematical Space);
    • &NoBreak; — неразрывный пробел (No-Break Space);
    • &InvisibleTimes; — невидимый знак умножения (Invisible Times) для семантической разметки математических выражений;
    • &InvisibleComma; — невидимая запятая (Invisible Comma) для семантической разметки математических выражений.
  • Режим mnemonic — применяются все возможные html-мнемоники (кроме русских букв) и символов первой половины ASCII (плюс, минус, знак равенства, знаки препинания и т.д.).

Переключение режимов осуществляется с помощью параметра mode при конфигурировании типографа:

# Задаем конфигурацию типографа
typo_mixed_mode = etpgrf.Typographer(mode='mixed')
# Обработка текста 
result = typo_mixed_mode.process(text="Этот текст будет обработан в режиме mixed.")

ВАЖНО:

  1. Если в тексте уже есть html-мнемоники, они будут преобразованы в unicode, и после обработки типографом будут заменены на html-мнемоники, соответствующие текущему режиму работы типографа.
  2. Некоторым символам соответствуют несколько html-мнемоник. Например, (стрелочка влево) может кодироваться как &rarr;, &srarr;, &rightarrow, &RightArrow; и &ShortRightArrow;. Типограф будет использовать самое короткое из них (для компактности), а значит:
    • если в исходном тексте были html-мнемоники, то они будут заменены на более короткие;
    • если html-мнемоники использовались как элементы семантической разметки (например, для математических выражений), то после замены на более короткие html-мнемоники, текст может потерять такую семантику. Например F = A ⋂ B: F = A &Intersection; B будет преобразовано в F = A &xcap; B;
  3. Мнемоники для русских букв не используются в типографе. Все мнемоники русских букв будут преобразованы в русские буквы и останутся в тексте в виде русских букв.
  4. Все исходные html-мнемоники, которые превращаются в два unicode-символа будут превращены обратно в мнемоники каждый как отдельный символ. Например, множество собственное другого подмножества &varsubsetneq; в unicode отображается двумя символами \u228a\ufe00 и превратится в &subne;\ufe00. Символ \ufe00 — это невидимый символ, cелектор варианта начертания (Variant Selector), который изменяет начертание предыдущего символа и для него нет html-мнемоники. К счастью, в стандарте таких мнемоник (превращающихся в два символа) исчезающе мало и они крайне редко применяются в тексте, поэтому это не должно вызывать проблем.

Переносы слов

Обычно в основе переносов слов лежит фонетический принцип — деление по слогам и морфемный принцип — деление по морфемам (приставки, корни, суффиксы, окончания). В типографе etpgrf реализован эвристический подход к переносу слов, основанный на фонетических правилах. Он не является строгим и не учитывает все нюансы языка, но обеспечивает вполне приемлемое качество для большинства случаев. Особенно если "неразрывные" блоки задать достаточно длинными (и именно это и требуется от хорошего типографа, ведь перенос трех-четырех букв слова на новую строку почти не улучшит читабельность и внешний вид текста).

Настройки по умолчанию для переноса слов (в etpgrf.defaults):

  • Длина слова которое не подлежит переносам (MAX_UNHYPHENATED_LEN) — 12 символов.
  • Длина части слова, которое недопустимо переносить или оставлять на строке ("хвост", "сироты") (MIN_TAIL_LEN) — 7 символ

Управление этими параметрами осуществляется через переопределение. Например:

# Меняем настройки по умолчанию для переносов
etpgrf.defaults.etpgrf_settings.hyphenation.MAX_UNHYPHENATED_LEN = 8
etpgrf.defaults.etpgrf_settings.hyphenation.MIN_TAIL_LEN = 4

Или через параметры конфигурации переносов типографа:

# Определяем пользовательские правила переносов
hyphen_settings = etpgrf.Hyphenator(langs='ru', max_unhyphenated_len=8)
# Передаем их в типограф
typo_hyp = etpgrf.Typographer(langs='ru', mode='mnemonic', hyphenation=hyphen_settings)
# Обработка текста с переносами
result = typo_hyp.process(text="Электрофоретическое исследование характеризуется квинтэссенциальной значимостью!")

Результат обработки текста с переносами будет выглядеть так:

Электрофо&shy;ретическое исследование характе&shy;ризуется квинтэс&shy;сенциальной значимостью!

Предлоги, союзы и частицы

Кавычки

Теперь хочу обсудить модуль работы с кавычками. Большинство изсестных мне типографов разибают праные кавчки и превращают их в спец-сиволы. Мне каежтся это неверно, ведь ковычки моут быть не парными и вложенность может быть произвольной. Мне кажется нужен другой подход. Обнаруживать только конструкции "слово или слово" и преобразовывать только их. Соответсвнно в елочки или лапки в зависимоати от языка. При этом если уже в тескте есть лапки, елочки или другие типы кавычек — ничего не менять (автор текстьа сам знает, какие кавычки лучшк). Кавычки окруженные пробелами или буквать с дрвух сторон превоащать в " ...

Как считаешь, это рабочий подход??

1.Надежность (Robustness): Вы правильно заметили, что символ " используется не только для кавычек. Это могут быть дюймы (17"), секунды (3' 25"), обозначения в коде (print("Hello")) и т.д. Ваш метод, который ищет кавычку рядом со словом ("слово или слово"), с гораздо меньшей вероятностью сломает такие конструкции.2.Уважение к авторскому замыслу: Правило "если уже есть ёлочки или лапки — ничего не менять" — это золотой стандарт. Типограф не должен "исправлять" то, что уже было отформатировано автором вручную. Это предотвращает двойное преобразование и сохраняет особые случаи, задуманные автором.3.Простота и производительность: Вместо сложного и медленного парсера, который отслеживает уровни вложенности (и часто ошибается), ваш подход можно реализовать с помощью нескольких быстрых регулярных выражений.4.Безопасность: Идея превращать оставшиеся "одинокие" кавычки в " — это отличный механизм защиты. Он гарантирует, что на выходе не останется "сырых" кавычек, которые могут сломать HTML-разметку.

Description
E-Типограф — экранная типографика для веб (IN PROGRESS)
Readme 920 KiB
Languages
Python 100%